1
00:00:00,009 --> 00:00:02,009
<i>Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki</i>

2
00:00:33,453 --> 00:00:38,583
If we meet again like a habit or not...
Do you want to make a bet?

3
00:00:40,056 --> 00:00:42,416
Come to me now.

4
00:00:52,506 --> 00:00:53,986
Won.

5
00:03:04,496 --> 00:03:07,376
♬ <i>Only time passes us by</i> ♬

6
00:03:08,450 --> 00:03:10,878
So you did come this way, huh.

7
00:03:11,810 --> 00:03:14,350
I found you.

8
00:03:15,330 --> 00:03:19,730
Of course. Like I said, we always
end up meeting in the end.

9
00:03:22,990 --> 00:03:24,730
You're right.

10
00:03:40,650 --> 00:03:42,610
Were you waiting?

11
00:03:43,930 --> 00:03:46,350
If I didn't come, what
were you going to do?

12
00:03:47,830 --> 00:03:50,230
Is today the only day?

13
00:03:50,230 --> 00:03:53,650
And also, did you forget
that we're neighbors?

14
00:03:57,650 --> 00:03:59,610
What's going on?

15
00:04:00,630 --> 00:04:05,850
I really can't hide
anything from you.

16
00:04:08,950 --> 00:04:10,670
I...

17
00:04:12,630 --> 00:04:15,030
I broke up with Cha Seo Hoo.

18
00:04:19,230 --> 00:04:21,310
So...

19
00:04:24,070 --> 00:04:26,970
I need some time.

20
00:04:57,890 --> 00:05:02,050
"Oh Ha Na"

21
00:05:03,010 --> 00:05:08,250
I think I shouldn't
give her time to think.

22
00:05:10,530 --> 00:05:12,430
If it were like it
was in the past,

23
00:05:13,310 --> 00:05:17,510
no matter what time I'd call her or
go find her, I still had confidence.

24
00:05:17,510 --> 00:05:22,570
I firmly believed that at some
point, Oh Ha Na would accept me.

25
00:05:25,730 --> 00:05:28,570
But right now,

26
00:05:28,570 --> 00:05:33,430
I'm hesitating, and should I
say, I feel like I'm blocked?

27
00:05:34,650 --> 00:05:37,890
We used to call each
other a lot every day.

28
00:05:39,030 --> 00:05:41,470
But what if she doesn't
pick up this time?

29
00:05:42,490 --> 00:05:45,490
What do I do if she
intentionally avoids me?

30
00:05:45,490 --> 00:05:47,170
I...

31
00:05:48,110 --> 00:05:50,530
I can't be staying like this.

32
00:05:57,070 --> 00:05:59,330
If you are this distressed,

33
00:05:59,330 --> 00:06:03,050
what about accepting
President Min's suggestion?

34
00:06:17,130 --> 00:06:21,030
I...broke up with Cha Seo Hoo.

35
00:06:30,450 --> 00:06:32,714
Even though I know Dad
must have been angry and

36
00:06:32,726 --> 00:06:35,050
upset, he still trusted
his daughter's decisions.

37
00:06:35,050 --> 00:06:36,470
I'm sorry.

38
00:06:36,470 --> 00:06:40,230
And I'm sorry to my mom who
always stood by my side.

39
00:06:41,070 --> 00:06:44,690
But...what was the problem?

40
00:06:44,690 --> 00:06:46,928
You said you were going
to get married...Did

41
00:06:46,940 --> 00:06:48,590
he decide he
wouldn't be able to?

42
00:06:48,590 --> 00:06:52,550
Before, it was enough
for me if I liked him.

43
00:06:52,550 --> 00:06:55,010
What's important was
only my feelings.

44
00:06:55,010 --> 00:06:57,235
But now, I also want to
consider whether or not

45
00:06:57,247 --> 00:06:59,530
he can get along well with
my friends and family.

46
00:06:59,530 --> 00:07:03,470
Someone who not only can make me
happy but also everyone around me.

47
00:07:03,470 --> 00:07:07,310
Recently, I've been having
these kinds of thoughts.

48
00:07:10,270 --> 00:07:13,930
You must have matured
as you age, Ha Na.

49
00:07:13,930 --> 00:07:16,890
Should I say that my judging
criteria have changed

50
00:07:16,890 --> 00:07:20,690
to someone whom I can trust
to be with me until the end?

51
00:07:20,690 --> 00:07:23,830
Anyway, I'm sorry.

52
00:07:23,830 --> 00:07:25,430
For disappointing you all again.

53
00:07:25,430 --> 00:07:29,030
You did not disappoint us.
You dated and loved someone.

54
00:07:29,030 --> 00:07:31,330
You've dealt with a
lot of those things.

55
00:07:31,330 --> 00:07:34,330
'The passion has cooled off'
or 'I wanted simplicity'.

56
00:07:34,330 --> 00:07:37,490
You can call it as such, but
as you grow old and get hurt,

57
00:07:37,490 --> 00:07:40,750
you will be able to
see development.

58
00:07:42,030 --> 00:07:44,710
Noona, you did well.

59
00:07:46,190 --> 00:07:50,250
I trust you have pondered enough over this
decision you've made, so I won't say more.

60
00:07:50,250 --> 00:07:54,370
You! If you'd be acting
listlessly again like before!

61
00:07:54,370 --> 00:07:57,330
I can't see that again!
Pull yourself together.

62
00:07:57,330 --> 00:08:00,830
- Do it without any mess! Alright?
- Okay.

63
00:08:00,930 --> 00:08:02,923
Wow, the quality
of today's family

64
00:08:02,935 --> 00:08:05,570
conversation is too high.
It's too hard on me.

65
00:08:10,950 --> 00:08:12,550
Yes.

66
00:08:49,890 --> 00:08:52,970
A nurse at Villa Test.
A supermodel.

67
00:08:52,970 --> 00:08:54,590
A modern dancer.

68
00:08:54,590 --> 00:08:57,650
No words needed for their bodies, and
their average age is 21 years old.

69
00:08:57,650 --> 00:09:02,330
Above-average looks!
This set-up is amazing!

70
00:09:02,330 --> 00:09:07,170
Wow! Is this a 3-on-3 blind date?
I'm jealous!

71
00:09:07,170 --> 00:09:08,936
The girls will decide on
the date, so you better

72
00:09:08,948 --> 00:09:10,690
do your best to take off
time from work by then!

73
00:09:10,690 --> 00:09:11,890
I'm declining.

74
00:09:11,890 --> 00:09:14,610
You can't! I already said
we're going as three!

75
00:09:14,610 --> 00:09:16,970
I'm not doing it.

76
00:09:17,910 --> 00:09:21,750
Hey just a second, is there by
any chance someone you like?

77
00:09:23,690 --> 00:09:25,510
Is there really someone?

78
00:09:25,510 --> 00:09:28,210
Who...Who is it?

79
00:09:28,210 --> 00:09:30,330
Is it someone we know?

80
00:09:30,330 --> 00:09:32,470
Hey! Is there?? If it's
not something like that,

81
00:09:32,482 --> 00:09:34,370
you have no choice but
to come out with us.

82
00:09:34,370 --> 00:09:36,990
Yes. There is someone.

83
00:09:38,270 --> 00:09:40,730
I'll be going.

84
00:09:40,730 --> 00:09:42,390
No thanks for me as well.

85
00:09:42,390 --> 00:09:45,930
Why you, too! Alright,
if you two aren't going,

86
00:09:45,930 --> 00:09:48,330
I will meet all of them!

87
00:09:48,330 --> 00:09:50,230
Sounds like a great idea.

88
00:09:51,190 --> 00:09:54,210
Sunbae, who is it really though?

89
00:09:54,210 --> 00:09:56,950
Don't try to dig in too much.
Move.

90
00:09:56,950 --> 00:09:59,410
Just tell me who it is!

91
00:10:02,410 --> 00:10:06,690
As a thank-you-gift for your present,
let's have a meal together some time.

92
00:10:07,410 --> 00:10:08,990
Okay.

93
00:10:12,330 --> 00:10:14,090
Forget it then.

94
00:10:42,250 --> 00:10:44,590
Ah, yes. It's me, President Min.

95
00:11:06,470 --> 00:11:13,470
<i>Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki</i>

96
00:11:40,130 --> 00:11:41,790
Do you think she's doing okay?

97
00:11:41,790 --> 00:11:46,010
If she's not okay, we should do everything
we can to make everything okay.

98
00:11:46,010 --> 00:11:50,130
Well, instead of doing nothing
and laying on her bed all day,

99
00:11:50,130 --> 00:11:52,490
I'd say acting like
that is better.

100
00:11:52,490 --> 00:11:56,530
Let's go, so she can at least let go
of some of her stress here at home.

101
00:11:56,530 --> 00:12:00,570
It's really been a while since
I've gone to your store.

102
00:12:43,230 --> 00:12:47,730
<i>After becoming single, I get to
see everyone else fall in love.</i>

103
00:12:47,730 --> 00:12:51,910
<i>I clearly feel what love is.</i>

104
00:12:52,870 --> 00:12:55,150
<i>The happy feeling of
deeply falling in love</i>

105
00:12:55,150 --> 00:12:58,330
<i>as your gaze fixates on someone.</i>

106
00:13:02,790 --> 00:13:06,490
<i>That's not my role to play...
for the time being.</i>

107
00:13:08,550 --> 00:13:13,270
<i>Right now, it's the
time for me to empty</i>

108
00:13:13,270 --> 00:13:16,090
<i>the space within my heart.</i>

109
00:13:29,470 --> 00:13:31,850
Oh, my God!

110
00:13:36,400 --> 00:13:40,760
Thank you, Mom.

111
00:13:40,760 --> 00:13:43,770
Mom, please take the
remaining ones upstairs.

112
00:13:43,770 --> 00:13:46,320
Aigoo!

113
00:13:48,640 --> 00:13:51,120
Look forward to this. Tadah!

114
00:13:52,370 --> 00:13:54,140
Newly released goods!

115
00:13:54,140 --> 00:13:55,940
- Wow!
- I love you ,Oh Ha Na.

116
00:13:55,940 --> 00:13:57,520
It's an encouragement gift.

117
00:13:57,520 --> 00:14:01,990
I prepared it for you guys
who always cheered me on.

118
00:14:01,990 --> 00:14:04,080
This is... a bag!

119
00:14:04,080 --> 00:14:05,670
Thank you! Ha Na, I love you!

120
00:14:05,670 --> 00:14:07,749
- Look at it. You wear
the same size as me, right?

121
00:14:07,749 --> 00:14:08,840
- Thanks.
- What size do you wear?

122
00:14:08,840 --> 00:14:12,420
Hey! I quite don't
feel good about this.

123
00:14:12,420 --> 00:14:15,110
We should be consoling you, but
you're giving us gifts instead.

124
00:14:15,110 --> 00:14:19,110
It's okay! The rest, you split it
for yourselves as you see fit.

125
00:14:19,110 --> 00:14:20,580
- Thank you!
- Thanks!

126
00:14:20,580 --> 00:14:26,020
But, since it's the second time,
it's less painful, isn't it?

127
00:14:26,020 --> 00:14:29,160
Hey! If you get hit and then get hit
again, does it make it less painful?

128
00:14:29,160 --> 00:14:31,779
But at least this time around,
you gained the know-hows

129
00:14:31,791 --> 00:14:34,000
on how to get over it,
so it's a relief, right?

130
00:14:34,000 --> 00:14:36,678
Look at it. When she first broke
up with Cha Seo Hoo, you couldn't

131
00:14:36,690 --> 00:14:39,180
even see the tip of her head and
she didn't even move an inch.

132
00:14:39,180 --> 00:14:42,800
But this time, doesn't she look
like she's actually moving forward?

133
00:14:42,800 --> 00:14:44,930
Do I look that way?

134
00:14:44,930 --> 00:14:48,490
Moving forward... I
need that right now.

135
00:14:48,490 --> 00:14:52,520
I fought with Chang Soo, so for the
past few days, we're in a cold war.

136
00:14:52,520 --> 00:14:53,990
But you have always
been fighting.

137
00:14:53,990 --> 00:14:56,520
Why? What's wrong?

138
00:14:56,520 --> 00:14:59,850
Just... I think we're just too
familiar with each other.

139
00:14:59,850 --> 00:15:03,470
Novelty, anticipation and tension
from the other person...

140
00:15:03,470 --> 00:15:04,980
There's none of those things.

141
00:15:04,980 --> 00:15:09,870
At one point, I suddenly hate him to
death and I couldn't stand it anymore,

142
00:15:09,870 --> 00:15:14,800
but because we know each other so much,
it doesn't seem right to regret.

143
00:15:15,560 --> 00:15:18,690
The relationship between
a man and a woman

144
00:15:18,690 --> 00:15:21,300
becomes difficult as
it goes on for long.

145
00:15:21,300 --> 00:15:25,190
It's also difficult to date and
love each other right away.

146
00:15:25,190 --> 00:15:30,150
♬ Not a friend, and
not even a husband

147
00:15:30,150 --> 00:15:34,140
Ah, seriously! Kang Na Yeong!

148
00:15:34,140 --> 00:15:37,560
- Huh? My Chang Soo really likes this!

- Omo.

149
00:15:37,560 --> 00:15:39,670
You haven't eaten this yet, right?
I'm taking it with me.

150
00:15:39,670 --> 00:15:42,250
Look at her, look at her. She's
taking care of him anyway.

151
00:15:42,250 --> 00:15:45,530
Hey, Park Jeong Mi.
Put that down.

152
00:15:45,530 --> 00:15:49,170
You can't eat this by yourself anyway.
I'm leaving.

153
00:15:49,170 --> 00:15:51,150
- There's a lot.

- Hey, come over here.

154
00:15:51,150 --> 00:15:55,320
- Hey, leave that here! come here!
- Bye!

155
00:15:55,320 --> 00:15:57,140
Hey! I'm catching you today!

156
00:15:57,140 --> 00:15:59,330
I have to get that back! Move!

157
00:15:59,330 --> 00:16:00,960
[TEAMMATES!]

158
00:16:02,060 --> 00:16:04,420
Alright!

159
00:16:04,420 --> 00:16:07,910
Ah, Hyung. Should I
tell you some big news?

160
00:16:07,910 --> 00:16:09,300
What is it now?

161
00:16:09,300 --> 00:16:12,770
Noona broke up with Cha Seo Hoo.

162
00:16:12,770 --> 00:16:14,320
Is that so?

163
00:16:16,320 --> 00:16:20,160
But, it's not the rabbit bastard, but
it's Noona who asked to break up.

164
00:16:20,160 --> 00:16:24,280
What was it? She said her criteria
for love has changed from the past.

165
00:16:24,280 --> 00:16:27,700
What does she mean? Did she
have a change of heart, Hyung?

166
00:16:27,700 --> 00:16:29,980
That could happen.

167
00:16:29,980 --> 00:16:32,220
Anyway, stop putting your nose in
your sister's love life, Oh Dae Bok.

168
00:16:32,220 --> 00:16:34,078
I really couldn't picture,
for the life of me,

169
00:16:34,090 --> 00:16:36,080
that Noona will break up
with that rabbit bastard.

170
00:16:36,080 --> 00:16:40,950
Is love changing, in other words,
just getting tired of the other?

171
00:16:40,950 --> 00:16:43,560
I think it's not really
other's business to me.

172
00:16:43,560 --> 00:16:48,230
Oh. Your thoughts have deepened
after beginning to date.

173
00:16:49,890 --> 00:16:51,940
Is your part-time
job going well?

174
00:16:59,140 --> 00:17:00,770
Why?

175
00:17:00,770 --> 00:17:03,080
I must have matured.

176
00:17:03,080 --> 00:17:05,910
I thought it's going to be alright
if I just inherit Father's store,

177
00:17:05,910 --> 00:17:09,290
but after dating Eun Jeong,
I started thinking a lot.

178
00:17:09,290 --> 00:17:12,170
It's nice, but it's
also desolate.

179
00:17:12,170 --> 00:17:17,360
If I earn $5.80 an hour, when would
I get the money to get married?

180
00:17:17,360 --> 00:17:22,040
What do I earn my living with? Can I
protect love if I don't have the means?

181
00:17:25,410 --> 00:17:27,220
Do you remember running away from
home when you were in middle school?

182
00:17:27,220 --> 00:17:29,120
It was a serious runaway.

183
00:17:29,120 --> 00:17:30,923
Hey, does it make sense
that you ran away from home

184
00:17:30,935 --> 00:17:32,750
because they said you're not
allowed to read comics?

185
00:17:32,750 --> 00:17:34,515
It's not that I wasn't
allowed to read that I left

186
00:17:34,527 --> 00:17:36,270
home. It was because they
didn't allow me to draw.

187
00:17:36,270 --> 00:17:38,820
That's the same thing.

188
00:17:38,820 --> 00:17:41,450
How about starting on it again?

189
00:17:41,450 --> 00:17:42,640
Huh?

190
00:17:42,640 --> 00:17:45,010
It's a waste to let your
skill just fall apart.

191
00:17:45,010 --> 00:17:49,360
Honestly, I was already a fan of yours
ever since. Your first work was...

192
00:17:49,360 --> 00:17:52,170
The Journey of Jajjangmyeon!

193
00:17:52,170 --> 00:17:54,350
See!

194
00:17:54,350 --> 00:17:58,250
Start drawing again. I
strongly recommend it!

195
00:17:59,120 --> 00:18:02,240
Thank you. I'll think about it.

196
00:18:29,080 --> 00:18:32,100
You're hungry, aren't you?
Let's eat.

197
00:18:32,100 --> 00:18:33,620
But you didn't call.

198
00:18:33,620 --> 00:18:36,550
Have I ever done that
before coming here?

199
00:18:36,550 --> 00:18:39,580
Okay, okay, okay.

200
00:18:44,610 --> 00:18:45,680
Snacks, deal!

201
00:18:45,680 --> 00:18:47,730
I am hungry.

202
00:18:49,500 --> 00:18:51,540
Come here.

203
00:18:53,620 --> 00:18:56,260
- What is that?
- What?

204
00:18:56,260 --> 00:19:00,400
Don't make that face.
It's disgusting.

205
00:19:03,480 --> 00:19:06,050
Alright.

206
00:19:06,050 --> 00:19:08,450
I'll eat it.

207
00:19:08,450 --> 00:19:09,910
Eat this.

208
00:19:09,910 --> 00:19:12,970
You know how to try to
deter me too, Choi Won?

209
00:19:14,180 --> 00:19:17,010
I am trying my best right now.

210
00:19:18,390 --> 00:19:20,850
Forget it.

211
00:19:24,270 --> 00:19:26,420
I can't live because
of you, really!

212
00:19:43,190 --> 00:19:47,370
That day, when you started
on your script again...

213
00:19:47,370 --> 00:19:50,020
The day you sent
me your script...

214
00:19:51,440 --> 00:19:55,680
I had the thought of
going straight to you.

215
00:19:55,680 --> 00:19:57,610
You should have come
right away then.

216
00:20:00,270 --> 00:20:04,290
I felt that way up until
I left the restaurant,

217
00:20:04,290 --> 00:20:09,180
but as I was walking, I
starting asking myself.

218
00:20:09,180 --> 00:20:12,280
Wanting to go to you...
what feelings are they?

219
00:20:12,280 --> 00:20:14,490
Why do I feel this way?

220
00:20:14,490 --> 00:20:17,430
I was thinking as I was walking.

221
00:20:18,280 --> 00:20:20,180
Did you find the answer?

222
00:20:21,600 --> 00:20:24,640
There were moments that I
became excited because of you.

223
00:20:32,920 --> 00:20:35,060
I like it when we are together.

224
00:20:41,910 --> 00:20:44,000
I thought it was special.

225
00:20:44,000 --> 00:20:47,220
It was also the same for you, right?
It wasn't that bad.

226
00:20:48,720 --> 00:20:50,060
Yeah.

227
00:20:50,060 --> 00:20:55,330
But, for each of those moments, for
the reason of us being friends,

228
00:20:55,330 --> 00:20:57,480
we thought to be careful.

229
00:20:59,830 --> 00:21:02,670
It's not an emotion that
made my heart beat so fast

230
00:21:02,682 --> 00:21:05,260
and made me feel like I'm
going out of my mind,

231
00:21:05,260 --> 00:21:07,741
but it's also not just an
emotion of simply concluding

232
00:21:07,753 --> 00:21:10,020
you are just a friend who
always stays by my side.

233
00:21:18,250 --> 00:21:21,100
In order to find the
answer to that,

234
00:21:21,100 --> 00:21:23,390
let's do our best together.

235
00:21:31,920 --> 00:21:35,200
Let's ask our hearts
rather than our brains.

236
00:21:37,610 --> 00:21:39,810
That's being more honest.

237
00:21:45,880 --> 00:21:47,580
I'm leaving!

238
00:21:56,130 --> 00:21:58,920
It's difficult. Difficult.

239
00:22:15,760 --> 00:22:18,540
Work harder, Choi Won!

240
00:22:23,810 --> 00:22:25,600
A scouting offer?

241
00:22:25,600 --> 00:22:29,460
At our joint branch in Paris,
France with Jumei Global.

242
00:22:29,460 --> 00:22:32,550
I recommended you to be in-charge
of the marketing there.

243
00:22:32,550 --> 00:22:34,170
Ah, I see.

244
00:22:34,170 --> 00:22:36,260
Why? You liked going to Paris
for training last time

245
00:22:36,260 --> 00:22:39,100
because you thought it would be
your entree into global marketing.

246
00:22:39,100 --> 00:22:41,720
Didn't you have similar hopes with
China's Jumei Global as well?

247
00:22:41,720 --> 00:22:46,020
That's true, but it's an
unthinkable opportunity for me.

248
00:22:46,020 --> 00:22:49,340
If it's you, it wouldn't
be bad for us as well.

249
00:22:49,340 --> 00:22:52,600
We have a lot to gain
sending one person.

250
00:22:52,600 --> 00:22:54,730
It is also a great opportunity
for you personally.

251
00:22:55,540 --> 00:22:59,190
It is for one-year contract for now.
After that,

252
00:22:59,190 --> 00:23:02,340
they will give you an
option for another year.

253
00:23:03,660 --> 00:23:06,210
Your annual salary is not
to be scoffed at either.

254
00:23:06,210 --> 00:23:08,730
I will think about it.

255
00:23:33,490 --> 00:23:35,830
The concert planning isn't bad.

256
00:23:35,830 --> 00:23:39,950
It's an honor just to
have you perform with me.

257
00:23:39,950 --> 00:23:45,400
It is charming to perform on a
non-traditional stage for a change.

258
00:23:46,310 --> 00:23:50,020
I will definitely finish my
concert well before I leave.

259
00:23:50,830 --> 00:23:53,590
How are you doing with that person
you've introduced to me before...?

260
00:23:53,590 --> 00:23:57,160
We are a bit on a cold stage...

261
00:24:03,510 --> 00:24:10,450
<i>Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki</i>

262
00:24:20,050 --> 00:24:28,330
♬ <i>Life's summer leaves may turn to gold.
Love that we share will never grow old.</i> ♬

263
00:24:28,330 --> 00:24:36,090
♬ <i> Here in your arms away far away.
Here in your arms forever I'll stay</i> ♬

264
00:24:36,090 --> 00:24:40,010
♬ <i>Over and over I
whisper your name</i> ♬

265
00:24:40,030 --> 00:24:44,330
Did shelve your dream completely?
 ♬
<i> Over and over I kiss you again</i> ♬

266
00:24:44,330 --> 00:24:47,890
♬ <i> I see the light of
love in your eyes</i> ♬

267
00:24:47,890 --> 00:24:52,170
I am talking about your dream
of becoming a director.

268
00:24:52,170 --> 00:24:59,190
♬ <i>Over and over I
miss you again</i> ♬

269
00:24:59,190 --> 00:25:00,910
Ahh...

270
00:25:04,450 --> 00:25:07,670
If you just get the job, I
can manage it awesomely

271
00:25:07,670 --> 00:25:10,750
and make you a famous person.

272
00:25:10,750 --> 00:25:13,790
You should get famous
with your own merits.

273
00:25:13,790 --> 00:25:16,464
It is rare whether in products
or people, for demand

274
00:25:16,476 --> 00:25:19,010
for the object to be based
on its intrinsic value.

275
00:25:19,010 --> 00:25:22,030
Someone adds meaning
and repackages

276
00:25:22,030 --> 00:25:25,170
it into a valuable product completely
different from the original.

277
00:25:25,170 --> 00:25:28,410
That is plan marketing and
the strength of managing.

278
00:25:28,410 --> 00:25:31,090
Right, you are on the
top in your department.

279
00:25:31,090 --> 00:25:33,090
So you are going to use
that massive talent on me?

280
00:25:33,090 --> 00:25:36,178
Because you are my
friend whom I like and I

281
00:25:36,190 --> 00:25:39,290
hope for the best for
more than anyone else.

282
00:25:45,530 --> 00:25:47,710
Look at me.

283
00:25:47,710 --> 00:25:49,270
Why?

284
00:25:51,350 --> 00:25:54,630
Turn your dream over to me.

285
00:25:54,630 --> 00:25:57,030
I will put an extraordinary
value into it.

286
00:25:57,030 --> 00:25:58,950
Should I?

287
00:25:58,950 --> 00:26:02,770
Global marketer...Aren't I cool?

288
00:26:02,770 --> 00:26:05,310
It suits you.

289
00:26:13,590 --> 00:26:15,610
Ah, you scared me.

290
00:26:17,090 --> 00:26:20,850
-Ah...
-What were you thinking that you
couldn't hear me calling you from behind?

291
00:26:21,690 --> 00:26:26,570
Just... thinking what was
it that I wanted to do?

292
00:26:26,570 --> 00:26:31,310
What do I want to do in the future.
Those kinds of thoughts.

293
00:26:31,310 --> 00:26:34,190
You do that sort of
thinking alone pitifully?

294
00:26:34,190 --> 00:26:36,870
There are some worries
that you do alone.

295
00:26:38,990 --> 00:26:42,350
If you must pick one between
your friend or lover

296
00:26:42,350 --> 00:26:46,290
I can accompany you with
an appropriate reaction.

297
00:26:46,290 --> 00:26:48,850
An appropriate reaction?

298
00:26:55,610 --> 00:26:59,070
Be a lover like this.

299
00:26:59,070 --> 00:27:02,690
Or be a friend just like this.

300
00:27:02,690 --> 00:27:08,490
I will walk quietly next to you,
so you can be like you are alone.

301
00:27:08,490 --> 00:27:11,030
What is this, Choi Won?

302
00:27:12,090 --> 00:27:14,610
But my honest feelings are...

303
00:27:18,350 --> 00:27:21,730
walking for awhile like this.

304
00:27:24,050 --> 00:27:28,750
This is nice! Walking like this.

305
00:27:28,750 --> 00:27:31,930
Please step away! This is weird.

306
00:27:31,930 --> 00:27:35,090
Why? Why is this weird?

307
00:27:36,510 --> 00:27:40,010
I am thirsty. Do you
want some ice cream?

308
00:27:40,010 --> 00:27:41,690
Shall we?

309
00:28:00,010 --> 00:28:01,630
This will take care of it.

310
00:28:01,630 --> 00:28:05,410
Hey. Hey, Choi Won let go!

311
00:28:05,410 --> 00:28:08,830
Let go! Hurry and let go.

312
00:28:13,070 --> 00:28:15,050
You're worried about
something, aren't you?

313
00:28:16,910 --> 00:28:19,410
How can I hide
anything from you?

314
00:28:20,490 --> 00:28:22,770
What is it that you
are worrying about?

315
00:28:23,970 --> 00:28:26,210
Do you remember my dream?

316
00:28:27,910 --> 00:28:30,170
Global marketer?

317
00:28:30,170 --> 00:28:32,714
Jumei Global offered
me a position as a

318
00:28:32,726 --> 00:28:35,730
director in marketing in
their Europe location.

319
00:28:35,730 --> 00:28:39,590
Is that right? The
director is a big deal!

320
00:28:39,590 --> 00:28:44,230
Relocation for a year, and increase
in salary along with great benefits.

321
00:28:46,310 --> 00:28:49,230
Then you should take it.

322
00:28:50,970 --> 00:28:53,950
A great opportunity
came along...

323
00:28:54,690 --> 00:28:59,470
but for some reason I am
hesitating and dragging my feet.

324
00:28:59,470 --> 00:29:02,010
I don't know exactly why.

325
00:29:03,510 --> 00:29:06,510
It is a bit
disappointing for me.

326
00:29:06,510 --> 00:29:09,190
But it seems like a great
opportunity for you.

327
00:29:09,190 --> 00:29:11,090
Really?

328
00:29:11,090 --> 00:29:13,850
Yeah. Really.

329
00:29:41,310 --> 00:29:45,970
It would have been great if we
met about five-years before.

330
00:29:45,970 --> 00:29:47,830
Why?

331
00:29:47,830 --> 00:29:50,930
I was quite alright then.

332
00:29:50,930 --> 00:29:53,950
My body had more
elasticity than right now,

333
00:29:53,950 --> 00:29:56,278
and I was more energetic and
my face was more glowing

334
00:29:56,290 --> 00:29:58,370
than now.

335
00:29:58,370 --> 00:30:03,330
I feel bad for not being able
to show you myself then.

336
00:30:03,330 --> 00:30:05,650
I told you are still pretty.

337
00:30:07,710 --> 00:30:10,650
You really aren't going to
have one drink of soju?

338
00:30:10,650 --> 00:30:13,590
I never drink soju.

339
00:30:13,590 --> 00:30:17,390
I really don't understand you.
Potato stew,

340
00:30:17,390 --> 00:30:22,450
roasted eggs, and steamed corn on the cob.
You are just the soju style.

341
00:30:32,350 --> 00:30:34,830
Let's go to Cha Seo
Hoo's concert together.

342
00:30:37,030 --> 00:30:39,370
That darn Cha Seo Hoo...

343
00:30:39,370 --> 00:30:42,910
Ahjussi! Please give me
one more bottle of soju.

344
00:30:42,910 --> 00:30:46,370
You've had enough. You
need to get home, right?

345
00:30:46,370 --> 00:30:48,230
That darn home.

346
00:30:48,230 --> 00:30:51,730
It's not like I can't wait

347
00:30:51,730 --> 00:30:53,710
to go home like a virgin
ghost or anything.

348
00:31:32,110 --> 00:31:33,790
Mi Hyang!

349
00:31:34,650 --> 00:31:37,250
Let's stay the night together.

350
00:31:37,250 --> 00:31:39,290
Jong Hoon!...

351
00:31:41,670 --> 00:31:43,490
Let's go.

352
00:31:49,730 --> 00:31:51,670
Jong Hoon!

353
00:32:01,370 --> 00:32:04,070
That's an offer with a lot
of money noise, isn't it?

354
00:32:04,070 --> 00:32:06,830
You are right. It really is.

355
00:32:06,830 --> 00:32:09,610
But why are you
hesitating about it?

356
00:32:09,610 --> 00:32:16,310
It is a great opportunity, but I am
wondering if I am missing something.

357
00:32:16,310 --> 00:32:18,110
I really don't understand it.

358
00:32:18,110 --> 00:32:23,850
It isn't necessarily good just for
the sake of going to overseas.

359
00:32:23,850 --> 00:32:25,250
Yeah.

360
00:32:25,250 --> 00:32:30,910
At any rate, being separated
from my daughter for a year

361
00:32:30,910 --> 00:32:33,410
is making me feel a bit sad.

362
00:32:33,410 --> 00:32:35,210
Me too.

363
00:33:13,850 --> 00:33:17,010
Jeong Mi is obsessed with
food styling these days.

364
00:33:17,010 --> 00:33:19,378
For the sake of taking one
picture, she purchases

365
00:33:19,390 --> 00:33:21,390
expensive ingredients
to make the cuisine.

366
00:33:22,650 --> 00:33:25,230
Hey. You must really
earn money diligently.

367
00:33:25,230 --> 00:33:30,350
Hey. As the relationship gets
older, you must acknowledge

368
00:33:30,350 --> 00:33:32,310
the other person's
solitary time and habits.

369
00:33:32,310 --> 00:33:34,190
Where did you hear
that weird story?

370
00:33:34,190 --> 00:33:36,430
No, that is correct.

371
00:33:36,430 --> 00:33:38,331
If Jeong Mi and I were
always together and

372
00:33:38,343 --> 00:33:40,390
didn't acknowledge each
other's solitary time,

373
00:33:40,390 --> 00:33:45,230
then we'd probably already have
broken up or had an affair.

374
00:33:45,230 --> 00:33:50,470
Being alone... is a necessity.

375
00:33:50,470 --> 00:33:53,750
An old lover being alone...

376
00:33:53,750 --> 00:33:57,510
If I get into a relationship,
common hobbies

377
00:33:57,510 --> 00:34:00,430
and common interests
will be a must for me.

378
00:34:00,430 --> 00:34:03,650
Then that will make you grow
tired too quickly and break up.

379
00:34:03,650 --> 00:34:07,310
Right. Let's acknowledge
solitary time.

380
00:34:07,310 --> 00:34:09,610
This is our lesson today.
Cheers!

381
00:34:09,610 --> 00:34:11,850
Cheers!

382
00:34:22,190 --> 00:34:24,730
- Sunbaenim.
- Yes?

383
00:34:24,730 --> 00:34:28,030
It's lunch time, aren't
you going to eat?

384
00:34:28,030 --> 00:34:30,860
It's already that time?

385
00:34:30,860 --> 00:34:33,440
Would you like to eat together?

386
00:34:34,640 --> 00:34:36,580
Yes, let's.

387
00:34:41,440 --> 00:34:45,720
I came back today from sending off my
grandmother on a vacation to Europe.

388
00:34:45,720 --> 00:34:48,940
Is it alright for her age to be traveling?
Aren't you worried?

389
00:34:48,940 --> 00:34:50,980
Will worrying do anything?

390
00:34:50,980 --> 00:34:54,160
She won't be able to go on any trips when
she gets older, even when she wants to go.

391
00:34:54,160 --> 00:34:57,550
So, I need to send her
when she wants to go.

392
00:34:59,330 --> 00:35:01,370
It's better to send her
than worry about her.

393
00:35:01,370 --> 00:35:02,980
Of course.

394
00:35:02,980 --> 00:35:06,148
Before she left, in case
there might be an accident,

395
00:35:06,160 --> 00:35:09,100
I got her an insurance
policy and health check-up

396
00:35:10,330 --> 00:35:13,600
You have a surprisingly
bold side, So Eun...?

397
00:35:13,600 --> 00:35:18,060
That's why I obediently
gave up on Sunbae Choi Won.

398
00:35:18,060 --> 00:35:19,230
What?

399
00:35:19,230 --> 00:35:21,270
I'm just kidding.

400
00:35:22,290 --> 00:35:25,132
I don't want to live
being weighed down by

401
00:35:25,144 --> 00:35:28,330
things I know and worrying
about things I don't.

402
00:35:28,330 --> 00:35:33,140
I personally think that life is too
short even to just enjoy my life.

403
00:35:45,480 --> 00:35:52,630
<i>Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki</i>

404
00:36:03,690 --> 00:36:07,990
Um. What I am craving?

405
00:36:10,930 --> 00:36:16,130
Cherries and very sweet cake.

406
00:36:18,470 --> 00:36:23,250
You said you were gaining weight. Yet you
are wanting high calorie cake, aigoo...?

407
00:36:27,430 --> 00:36:30,670
Okay. I will see you later.

408
00:36:34,150 --> 00:36:41,890
<i>Good Luck</i> -Wow!
-Good Luck.

409
00:36:43,030 --> 00:36:45,810
I personally think you
should do the things you

410
00:36:45,822 --> 00:36:48,440
want to do without regrets.
Go and come back.

411
00:36:48,440 --> 00:36:51,110
So you are thinking it would
be better for me to go, right?

412
00:36:51,110 --> 00:36:53,190
I think this way.

413
00:36:53,190 --> 00:36:56,342
Oh Ha Na is scouted by a
very good company and

414
00:36:56,354 --> 00:36:59,450
got an opportunity to do
what she wants to do.

415
00:36:59,450 --> 00:37:02,750
I will schedule my flights so I can
come visit you every two weeks.

416
00:37:02,750 --> 00:37:04,630
That often?

417
00:37:04,630 --> 00:37:07,370
You will get tired
and won't come.

418
00:37:07,370 --> 00:37:12,110
Probably, right?
Let's take pictures.

419
00:37:12,110 --> 00:37:13,590
What pictures?

420
00:37:13,590 --> 00:37:16,450
We got pictures as a present
from the teacher recently.

421
00:37:16,450 --> 00:37:19,210
So let's leave this
moment in the pictures.

422
00:37:19,210 --> 00:37:21,670
I don't want to.

423
00:37:21,670 --> 00:37:24,310
Don't take it.

424
00:37:26,230 --> 00:37:29,330
-Cheese!
-I said
don't take it.

425
00:37:29,330 --> 00:37:35,030
-That good, good.

-That's enough.

426
00:37:35,030 --> 00:37:40,490
-A scene angle. Let's take one together.

-Stop taking it already.

427
00:37:40,490 --> 00:37:46,630
Smile, smile.

428
00:37:46,630 --> 00:37:50,990
Hey! what was that?

429
00:37:50,990 --> 00:37:54,550
Hey! What was that?

430
00:37:56,470 --> 00:37:58,430
Ha Na!

431
00:38:00,770 --> 00:38:03,710
You must know this
before you leave.

432
00:38:03,710 --> 00:38:08,470
If it is necessary for you,

433
00:38:08,470 --> 00:38:10,870
I am always in favor of it.

434
00:38:12,650 --> 00:38:14,570
Thank you.

435
00:38:19,890 --> 00:38:22,450
Face, face.

436
00:38:24,590 --> 00:38:27,650
You made the right decision.
It will be another awesome

437
00:38:27,662 --> 00:38:30,350
opportunity for you, Team
Leader Oh, wouldn't it?

438
00:38:31,230 --> 00:38:34,090
I will do my best
before I return.

439
00:38:44,360 --> 00:38:47,980
- Congratulations!
-
Thank you.

440
00:39:05,730 --> 00:39:08,148
If Assistant Manager Hong
studies these materials for

441
00:39:08,160 --> 00:39:10,500
a year, you shouldn't have
any problems catching on.

442
00:39:10,500 --> 00:39:14,440
I am envious and
disappointed too.

443
00:39:14,440 --> 00:39:16,380
Thank you.

444
00:39:16,380 --> 00:39:19,804
Here! Since you are new,
study from the basics

445
00:39:19,816 --> 00:39:22,740
and support Assistant
Manager Hong well.

446
00:39:22,740 --> 00:39:27,580
Yeah. I think people like you, Team
Leader Oh, are the most awesome.

447
00:39:27,580 --> 00:39:29,480
Thanks.

448
00:39:57,400 --> 00:40:02,280
Indeed you are smart. Who would thought
you'd make me a counter offer?

449
00:40:04,040 --> 00:40:07,000
Thank you for accepting it.

450
00:40:07,000 --> 00:40:11,720
I enjoy investing in order
to conquer something I like.

451
00:40:11,720 --> 00:40:14,560
Oh Ha Na's decision comes first.

452
00:40:15,260 --> 00:40:19,260
I made the decision based on her
performance evaluation with Jumei Global.

453
00:40:19,260 --> 00:40:24,860
I know that. I asked you
because I needed it.

454
00:40:24,860 --> 00:40:31,140
In that need...I am included
in there too, right?

455
00:40:32,940 --> 00:40:34,920
Yeah.

456
00:40:36,080 --> 00:40:39,520
I should see Oh Ha Na.

457
00:40:55,880 --> 00:40:58,960
Of course our meeting
is not pleasant...

458
00:40:58,960 --> 00:41:03,500
but we didn't have any unpleasant
incident either, have we?

459
00:41:04,220 --> 00:41:06,100
Yeah.

460
00:41:06,100 --> 00:41:10,300
I normally get involved
in acquiring talent.

461
00:41:11,080 --> 00:41:14,500
I heard your
evaluation from Jumei.

462
00:41:14,500 --> 00:41:17,920
You are quite talented,
Team Leader Oh Ha Na.

463
00:41:17,920 --> 00:41:19,140
Thank you.

464
00:41:19,140 --> 00:41:22,300
I heard you are being transferred
to Jumei's branch office in Paris.

465
00:41:22,300 --> 00:41:23,940
That is correct.

466
00:41:23,940 --> 00:41:26,588
I am thinking about assigning
Top Classic sponsored

467
00:41:26,600 --> 00:41:28,800
concerts and related
Cha Seo Hoo's concerts

468
00:41:28,800 --> 00:41:30,530
to you.

469
00:41:30,530 --> 00:41:33,860
Yeah? This is the first time
I am hearing about that.

470
00:41:33,860 --> 00:41:38,760
I will make Jumei Global
understand it soon.

471
00:41:38,760 --> 00:41:41,988
Moreover, what I like
the most about you is

472
00:41:42,000 --> 00:41:45,240
the fact that you broke
up with Cha Seo Hoo.

473
00:41:47,920 --> 00:41:48,980
What are you talking about?

474
00:41:48,980 --> 00:41:56,400
I am saying let's be professionals
who put work before love.

475
00:42:02,930 --> 00:42:05,140
Let me ask you one thing.

476
00:42:05,140 --> 00:42:06,140
Yes.

477
00:42:06,140 --> 00:42:11,640
Is Top Classic involved in
Jumei Global's scout offer?

478
00:42:11,640 --> 00:42:13,700
No.

479
00:42:15,120 --> 00:42:17,980
I will ask you again.

480
00:42:17,980 --> 00:42:23,680
Is the scout offer
suggested by Cha Seo Hoo?

481
00:42:28,820 --> 00:42:31,040
That is right.

482
00:42:31,040 --> 00:42:35,102
Recruiting Oh Ha Na is
a condition of Cha Seo

483
00:42:35,114 --> 00:42:39,100
Hoo's entering into
another contract with me.

484
00:42:59,820 --> 00:43:02,640
I just saw President Min.

485
00:43:02,640 --> 00:43:09,620
Is the being recruited for Top Classic...
no, your suggestion?

486
00:43:13,080 --> 00:43:15,680
-Yeah.
-Why?

487
00:43:16,760 --> 00:43:19,380
Because if we work together
in Paris where we first met,

488
00:43:19,380 --> 00:43:24,760
then we can undo your words
asking to end our relationship.

489
00:43:28,120 --> 00:43:33,340
No...I won't.

490
00:43:35,870 --> 00:43:38,910
If you are worried about Top
Classic, think of it as an

491
00:43:38,922 --> 00:43:41,810
extension of our work like
we have always been doing.

492
00:43:41,810 --> 00:43:44,190
And we can also continue with the
ChaAndy line of shoes sales.

493
00:43:44,190 --> 00:43:50,450
I don't want to hear that I got my
work or opportunity due to someone.

494
00:43:51,150 --> 00:43:53,250
I just made a suggestion.

495
00:43:53,250 --> 00:43:56,430
You getting the opportunity is all
solely because of your talent.

496
00:43:56,430 --> 00:43:59,490
No one will think of that.

497
00:44:03,710 --> 00:44:08,090
Teacher Park Jong Hoon will perform
with me in the charity concert.

498
00:44:08,090 --> 00:44:13,950
That's nice. The concert program
will be more packed than we thought.

499
00:44:15,560 --> 00:44:19,080
Dealing with my work
and Seo Hoo together,

500
00:44:19,080 --> 00:44:21,950
this concert will
be the last time.

501
00:44:24,130 --> 00:44:29,470
I will get up first. I will
see you at the concert.

502
00:44:54,140 --> 00:44:58,720
<i>I am getting angry. The
reason for my anger</i>

503
00:44:58,720 --> 00:45:02,500
<i>is because I am giving up
on a good opportunity,</i>

504
00:45:02,500 --> 00:45:06,680
<i>or is it because I confirmed
the repeated separation?</i>

505
00:45:06,680 --> 00:45:08,780
<i>I don't know.</i>

506
00:45:25,480 --> 00:45:26,890
Dae Bok!

507
00:45:26,890 --> 00:45:28,880
Eun Jung!

508
00:45:30,470 --> 00:45:33,140
- How about lunch?

- I already ate.

509
00:45:33,140 --> 00:45:34,880
It's hot, why are you outside?

510
00:45:34,880 --> 00:45:39,520
It was stuffy inside. Is it because the
air conditioner was on for a long time?

511
00:45:39,520 --> 00:45:42,060
Are you sick?

512
00:45:42,060 --> 00:45:44,040
I'm not sick.

513
00:45:44,040 --> 00:45:47,900
If I need to support you, I can't
be sick so easily like this.

514
00:45:47,900 --> 00:45:49,680
Oh, right.

515
00:45:49,680 --> 00:45:52,900
I got the Team Leader's work.

516
00:45:52,900 --> 00:45:56,670
Since I heard she is leaving,
I feel quite dejected.

517
00:45:56,670 --> 00:45:59,690
She taught me a lot and and
I learned a lot from her.

518
00:45:59,690 --> 00:46:01,520
You're disappointed too, right?

519
00:46:01,520 --> 00:46:05,600
Of course. Although my noona nagged a lot,

520
00:46:05,600 --> 00:46:08,140
she took care of
our family well.

521
00:46:08,140 --> 00:46:10,830
It would have been good if I
had competence like noona.

522
00:46:10,830 --> 00:46:13,060
Why did my parents make
me born like this?

523
00:46:13,060 --> 00:46:17,270
What's wrong with you?
You're cool!

524
00:46:18,780 --> 00:46:21,320
Ah, wait.

525
00:46:35,380 --> 00:46:37,960
- How is it?
- Wow!

526
00:46:37,960 --> 00:46:41,160
It's the first time
someone drew me!

527
00:46:41,160 --> 00:46:42,680
Thank you.

528
00:46:42,680 --> 00:46:44,980
I'll draw you a lot from now on.

529
00:46:59,920 --> 00:47:02,040
What are you doing, Mom?

530
00:47:03,720 --> 00:47:08,600
I was living comfortably for a little
while, but now it's starting again!

531
00:47:08,600 --> 00:47:11,330
What are you going to do if
you go all the way there?

532
00:47:11,330 --> 00:47:14,410
I am worried too so please
don't keep scolding me.

533
00:47:14,410 --> 00:47:17,264
Don't just look into big
corporations, but rather

534
00:47:17,276 --> 00:47:19,970
come on out to the shop
and learn the business.

535
00:47:19,970 --> 00:47:21,550
Yeah, that's right.

536
00:47:21,550 --> 00:47:25,070
Didn't you say you wanted
to inherit the shop?

537
00:47:25,070 --> 00:47:28,040
Anyway you are not exactly
qualified for big corporations.

538
00:47:28,040 --> 00:47:31,480
Setting your dream according to your
ability might seem like giving up,

539
00:47:31,480 --> 00:47:33,720
but it would give you good
returns in the future.

540
00:47:33,720 --> 00:47:36,540
Or just find something you
really want to do and go.

541
00:47:36,540 --> 00:47:39,580
I wish I can find something
I really want to do.

542
00:47:39,580 --> 00:47:41,700
Aish!

543
00:47:41,700 --> 00:47:43,600
Aigoo.

544
00:47:43,600 --> 00:47:45,060
Son!

545
00:47:45,060 --> 00:47:47,580
Here! Don't feel down!

546
00:47:47,580 --> 00:47:50,560
Put Noona's laundry in her room.

547
00:47:50,560 --> 00:47:52,340
Okay.

548
00:47:52,340 --> 00:47:54,200
Fighting!

549
00:48:20,250 --> 00:48:26,170
<i>Summer Day
1999

 SCRIPT: Choi Won</i>

550
00:48:42,800 --> 00:48:50,030
<i>Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki</i>

551
00:49:07,150 --> 00:49:09,210
So,

552
00:49:10,410 --> 00:49:12,750
open the windows

553
00:49:12,750 --> 00:49:15,694
and leave the lights off?
Hey, I was going

554
00:49:15,706 --> 00:49:18,730
to wash and sleep as
soon as I got upstairs.

555
00:49:19,890 --> 00:49:22,040
What are you going to do?

556
00:49:34,180 --> 00:49:35,820
What is it?

557
00:49:43,800 --> 00:49:48,060
Something like the laser show you turned
on when I was having a hard time?

558
00:50:17,520 --> 00:50:19,660
On the day you leave,

559
00:50:19,660 --> 00:50:22,640
I can't come to the airport to say goodbye.
I have a flight scheduled at night.

560
00:50:23,980 --> 00:50:26,200
Let's do this instead.

561
00:50:27,940 --> 00:50:30,020
<i> It's far so you might now
be able to see it well, but</i>

562
00:50:30,020 --> 00:50:34,700
<i>there are familiar pictures to us. So
you will know what they are, right?</i>

563
00:51:14,980 --> 00:51:17,140
Remember them.

564
00:51:17,140 --> 00:51:21,490
Don't forget even
a single moment.

565
00:51:24,090 --> 00:51:25,880
Thanks.

566
00:51:29,260 --> 00:51:31,260
Are you crying?

567
00:51:32,850 --> 00:51:36,840
No, I'm not crying.

568
00:51:36,840 --> 00:51:40,460
If you're crying, I'm going to
run and go over there right now!

569
00:51:42,620 --> 00:51:44,690
I said I'm not crying.

570
00:51:59,400 --> 00:52:03,620
<i> The way to not regret
a missed opportunity</i>

571
00:52:03,620 --> 00:52:04,961
<i>are through the comfort
of those very close</i>

572
00:52:04,973 --> 00:52:06,480
<i>things that you do not
realize their presence...</i>

573
00:52:06,480 --> 00:52:13,260
<i>the comfort of those trivial
and precious things.</i>

574
00:52:14,360 --> 00:52:17,960
<i> And until the next
opportunity comes,</i>

575
00:52:17,960 --> 00:52:22,340
<i>enduring and anticipating...</i>

576
00:52:36,280 --> 00:52:39,210
The event location is so pretty.
Thank you.

577
00:52:39,210 --> 00:52:43,520
World Vision has donated a lot to ChaAndy
line, so my father will be very happy.

578
00:52:43,520 --> 00:52:46,580
Thanks to you, it really
became a global project.

579
00:52:46,580 --> 00:52:49,360
- <i> Work hard.</i>
- <i> Okay.</i>

580
00:52:58,720 --> 00:53:02,320
This is the last day you
can relax like this.

581
00:53:02,320 --> 00:53:04,540
I'll have a lot of
fun and return.

582
00:53:04,540 --> 00:53:08,360
It's too small there's no space
for me here. I'll go first.

583
00:53:08,360 --> 00:53:09,800
Okay.

584
00:53:09,800 --> 00:53:12,040
Team Leader Oh.

585
00:53:17,180 --> 00:53:21,220
- I need to go because of a rehearsal.

- Okay, go ahead.

586
00:53:27,990 --> 00:53:30,284
This wouldn't compare
to any other event you

587
00:53:30,296 --> 00:53:32,500
are going to be in-charge
of in the future.

588
00:53:32,500 --> 00:53:36,040
I will not go.

589
00:53:36,040 --> 00:53:37,740
Excuse me?

590
00:53:39,170 --> 00:53:42,120
- No way.

- For a better opportunity,

591
00:53:42,120 --> 00:53:44,600
- I am postponing it.

- Okay.

592
00:53:44,600 --> 00:53:50,000
I'll accept that as you not wanting to
be associated with Cha Seo Hoo anymore.

593
00:53:52,720 --> 00:53:57,880
For Seo Hoo, please
continue to work hard.

594
00:53:58,840 --> 00:54:03,020
That... is my job.

595
00:54:08,230 --> 00:54:11,460
- Is it all done?

- Yes. This part is almost done.

596
00:54:11,460 --> 00:54:15,420
It's almost finished. After this part
is done, everything will be finished.

597
00:54:16,360 --> 00:54:20,280
This is an important concert, so
I'll put my complete trust in you.

598
00:54:20,280 --> 00:54:22,477
- You asked to be
assigned to be in-charge

599
00:54:22,489 --> 00:54:24,800
of the service training in Paris?

- Yeah.

600
00:54:24,800 --> 00:54:27,167
- I want to stay in
Paris for 3 months.

601
00:54:27,179 --> 00:54:28,130
- Why so suddenly?

602
00:54:28,130 --> 00:54:31,950
Ha Na is being
transferred to Paris.

603
00:54:31,950 --> 00:54:34,528
- So you don't want to
go on flights anymore

604
00:54:34,540 --> 00:54:37,360
and be in-charge of training instead?

- Yeah.

605
00:54:37,360 --> 00:54:40,910
I think I won't be able
to stand missing her.

606
00:54:40,910 --> 00:54:43,970
I want to decrease the amount
of time I'm away from Ha Na.

607
00:54:45,370 --> 00:54:48,610
Alright, let's talk again.

608
00:54:50,380 --> 00:54:53,220
I have an appointment today.

609
00:54:53,220 --> 00:54:56,460
It's a date, right? Do well.

610
00:55:01,430 --> 00:55:05,080
- Everyone has worked hard.

- Everyone has worked hard!

611
00:55:17,900 --> 00:55:21,000
Thank you. It must have been a
lacking stage for you, Teacher.

612
00:55:21,000 --> 00:55:25,520
Thanks to you I get to experience this.
It was great.

613
00:55:25,520 --> 00:55:30,000
When you're doing your Europe tour,
please come to Austria once.

614
00:55:30,000 --> 00:55:33,580
Look at you asking me to come and go.
You come to me, Kid.

615
00:55:34,640 --> 00:55:39,030
You said her name was Ha Na, right?
I don't see her around.

616
00:55:39,030 --> 00:55:40,870
Yes.

617
00:55:40,870 --> 00:55:42,250
I don't see her.

618
00:55:42,250 --> 00:55:44,850
What is it? Did you two fight?

619
00:55:44,850 --> 00:55:49,820
- How about you, teacher? You're
dating well, right?
- I guess.

620
00:55:52,380 --> 00:55:55,620
Let's talk again later.

621
00:56:06,360 --> 00:56:10,560
President Min has just
left the country.

622
00:56:10,560 --> 00:56:13,000
- Okay.
- She said to please leave on time.

623
00:56:13,000 --> 00:56:14,980
I said okay.

624
00:56:19,310 --> 00:56:21,390
How was the performance?

625
00:56:23,710 --> 00:56:25,900
What do you want to do now?

626
00:56:26,950 --> 00:56:31,800
I have no flights, so I
should be going home.

627
00:56:31,800 --> 00:56:34,680
You're really going to go home?

628
00:56:36,260 --> 00:56:38,490
What?

629
00:56:39,820 --> 00:56:43,370
Get closer. One, two...

630
00:56:43,370 --> 00:56:48,120
- Okay, good.
- Good work!

631
00:56:52,150 --> 00:56:55,570
Please have as much as you
want, the two of you.

632
00:57:05,320 --> 00:57:09,360
Where are you? I have
something to say to you.

633
00:57:17,130 --> 00:57:22,470
I've already prepared the plane tickets
for you and me to go to Paris.

634
00:57:24,260 --> 00:57:26,870
Please cancel them.

635
00:57:29,540 --> 00:57:34,480
If the recruiting offer
wasn't associated with me,

636
00:57:34,480 --> 00:57:37,250
would you have accepted it?

637
00:57:39,250 --> 00:57:41,630
Probably.

638
00:57:41,630 --> 00:57:46,750
As we worked together, I saw
you smile at other people.

639
00:57:47,930 --> 00:57:50,680
I had this thought at one point.

640
00:57:50,730 --> 00:57:56,130
You aren't smiling any
more in my presence.

641
00:57:59,700 --> 00:58:03,620
I shouldn't make it hard
on you anymore, right?

642
00:58:09,900 --> 00:58:12,820
Do you know

643
00:58:14,660 --> 00:58:16,520
how much I loved you?

644
00:58:23,100 --> 00:58:28,130
I also loved you a lot.

645
00:58:37,220 --> 00:58:42,150
Then, I'll be leaving.

646
00:59:13,230 --> 00:59:16,530
<i>One week later</i>

647
00:59:25,620 --> 00:59:29,900
- What is that?

- Hyung Won must have sent it.

648
00:59:29,900 --> 00:59:31,850
Thanks.

649
00:59:39,730 --> 00:59:41,580
<i>A Summer Day
Since then...</i>

650
00:59:42,880 --> 00:59:45,620
Is he back from his flight?

651
01:00:00,700 --> 01:00:03,380
<i>I'll give you one assignment.</i>

652
01:00:03,380 --> 01:00:07,700
<i>For the time I am not here,
will you write your own script?</i>

653
01:00:14,740 --> 01:00:16,430
- Unni.
- Yeah?

654
01:00:16,430 --> 01:00:19,400
Won is coming home after his
scheduled flight, right?

655
01:00:19,400 --> 01:00:20,760
He's not answering his phone.

656
01:00:20,760 --> 01:00:23,700
He's come home and then he
went back to the airport.

657
01:00:23,700 --> 01:00:25,400
Oh yeah, you still
haven't gone to Paris?

658
01:00:25,400 --> 01:00:28,530
I pushed it back
because of work.

659
01:00:28,530 --> 01:00:31,540
That's why I'm here.
To tell Won about it.

660
01:00:32,210 --> 01:00:36,010
Ha Na, what should Won do?

661
01:00:36,010 --> 01:00:37,950
Why?

662
01:00:40,540 --> 01:00:45,640
<i>Won applied to be in-charge of the service
training program in Paris because of you.</i>

663
01:00:45,640 --> 01:00:49,830
<i>He said he wanted to be there
before you, so he's leaving today.</i>

664
01:00:56,310 --> 01:01:02,610
♬ <i>I couldn't say no</i> ♬

665
01:01:02,610 --> 01:01:06,950
♬ <i>The more you ask
the more I love</i> ♬

666
01:01:06,950 --> 01:01:09,870
Why isn't he picking up?
♬
<i>Even without any excuse</i> ♬

667
01:01:09,870 --> 01:01:14,250
♬ <i>Even without any excuse</i> ♬

668
01:01:14,250 --> 01:01:21,600
<i>A Summer Day</i>
♬ <i>I can only
stand and turn around</i> ♬

669
01:01:21,600 --> 01:01:24,500
<i>Just know this one thing
before you leave.</i>

670
01:01:24,500 --> 01:01:28,660
<i>If it's something
necessary for you,</i>

671
01:01:28,660 --> 01:01:31,320
<i>I am unconditionally
in favor of it.</i>

672
01:01:31,320 --> 01:01:35,160
♬ <i>Walking while crossing
paths like this</i> ♬

673
01:01:35,160 --> 01:01:38,900
<i>It's okay.</i>
♬ <i>is a long
and endless journey</i> ♬

674
01:01:38,900 --> 01:01:42,630
Pick up, Choi Won.
♬ <i>is a long and endless journey</i> ♬

675
01:01:42,630 --> 01:01:47,430
Please don't leave.
♬ <i>is a long and endless journey</i> ♬

676
01:01:47,430 --> 01:01:54,020
♬ <i>I'm heading toward you</i> ♬

677
01:01:54,020 --> 01:02:00,260
♬ <i>We will always be the same</i> ♬

678
01:02:00,260 --> 01:02:05,570
♬ <i>Turn around and look at me</i> ♬

679
01:02:05,570 --> 01:02:13,020
♬ <i>I will take care
of you forever</i> ♬

680
01:02:13,020 --> 01:02:19,550
♬ <i>I'm heading toward you</i> ♬

681
01:02:19,550 --> 01:02:25,820
<i>[12 MISSED CALLS FROM OH HA NA]</i>
♬
<i>We will always be the same</i> ♬

682
01:02:25,820 --> 01:02:28,450
♬ <i>Turn around and look at me</i> ♬

683
01:02:28,450 --> 01:02:30,880
Min Guk, watch my
luggage for me.

684
01:02:30,880 --> 01:02:33,830
Sunbae, where are you going?
Aren't you going abroad today?

685
01:02:33,830 --> 01:02:36,230
Sunbae! Sunbae!

686
01:02:36,230 --> 01:02:38,100
What's with him?

687
01:02:51,520 --> 01:02:53,820
Oh Ha Na, where are you right now?

688
01:02:53,820 --> 01:02:57,230
I just got inside the airport.

689
01:02:58,720 --> 01:03:00,720
I'll find you.

690
01:03:17,170 --> 01:03:23,360
♬ <i>While looking at you I was happy</i> ♬

691
01:03:23,360 --> 01:03:28,720
♬ <i>I want to take care of you</i> ♬

692
01:03:28,720 --> 01:03:35,170
♬ <i>I can just do that only</i> ♬

693
01:03:35,170 --> 01:03:42,610
♬ <i>Somehow it can't be anyone else</i> ♬

694
01:03:42,610 --> 01:03:46,220
♬ <i>I'm heading toward you</i> ♬

695
01:03:46,220 --> 01:03:49,720
What's going on? Aren't you going to Paris?

696
01:03:49,720 --> 01:03:53,370
No. Don't go either.

697
01:03:54,090 --> 01:03:55,150
What?

698
01:03:55,150 --> 01:04:00,970
Also, I thought about the
first scene from that script.

699
01:04:00,970 --> 01:04:03,160
What is it?

700
01:04:03,160 --> 01:04:09,450
♬ <i>I will take care of you forever</i> ♬

701
01:04:15,410 --> 01:04:19,550
Also, the first dialogue is...

702
01:04:22,770 --> 01:04:26,110
I like you.

703
01:04:33,500 --> 01:04:36,290
And the second line is...

704
01:04:36,290 --> 01:04:44,940
<i>Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki</i>

705
01:04:44,940 --> 01:04:49,830
♬ <i>From when was my feeling love?</i> ♬

706
01:04:49,830 --> 01:04:54,670
♬ <i> Are your shining eyes
looking at me love?  </i> ♬

707
01:04:54,670 --> 01:04:59,750
♬ <i>Shall I try to tell you once now?</i> ♬

708
01:04:59,750 --> 01:05:03,680
♬ <i>Shall we try to start our love?</i> ♬

709
01:05:03,680 --> 01:05:06,180
♬ <i>Why are we like this?</i> ♬

710
01:05:06,180 --> 01:05:08,850
♬ <i>Someone teach me</i> ♬

711
01:05:08,950 --> 01:05:13,750
♬ <i>I still don't really know what love is</i> ♬

712
01:05:13,750 --> 01:05:19,450
♬ <i>Where? How? Why did it come now? </i> ♬

713
01:05:19,450 --> 01:05:26,160
♬ <i>Why are you the person who thrills me? </i> ♬

714
01:05:26,160 --> 01:05:31,060
♬ <i>From now on is our name lovers? </i> ♬

715
01:05:31,060 --> 01:05:35,650
♬ <i>Will the people who see
us also be thrilled?</i> ♬

716
01:05:35,650 --> 01:05:41,050
♬ <i>Should I turn back the time
that we just passed by?</i> ♬

717
01:05:41,050 --> 01:05:44,970
♬ <i>How can I love you more?</i> ♬

718
01:05:44,970 --> 01:05:49,830
♬ <i>Why am I like this?</i> ♬

719
01:05:49,830 --> 01:05:54,610
♬ <i>Why is my feeling like this?</i> ♬

720
01:05:54,610 --> 01:05:59,510
♬ <i>Why am I like this?</i> ♬

721
01:05:59,510 --> 01:06:06,410
♬ <i>Why is my feeling like this?</i> ♬

722
01:06:06,434 --> 01:06:10,934
Subtitles ripped by bozxphd


